dijous, 23 de desembre de 2010

Tot paisatge té el teu suny

*
No resten carrers
que no haja caminat
amb la teua ombra
ni hores ni minuts

Cada lloc
motlura les teues mans
i va pintant temps
dels teus ulls

En cada flor
cornisa
mur
en les paraules
que creixen
en silenci

Et recupere


Poema de Susana Siveau traduït al català per Pere Bessó


*****

TODO PAISAJE TIENE TU CEÑO

No quedan calles
que no haya caminado
con tu sombra
ni horas ni minutos

Cada lugar
moldea tus manos
y va pintando tiempo
de tus ojos

En cada flor
cornisa
muro
en las palabras
que crecen
en silencio

te recupero


Susana Siveau
del llibre Noche estrellada (2002)