dissabte, 11 d’agost de 2012

El gramòfon

*
Em preguntava sovint
com seria
Santiago de Chuco.
M’imaginava
què hi trobaria.
No esperava descobrir-hi
la vella gramola
de César Vallejo,
la mateixa
que ma iaia tenia
al living de sa casa
a Union Street,
Dunstable.
La mateixa maneta,
la mateixa pua,
el mateix gos blanc assegut
amb el cap de costat
escoltant el mateix parlant
en forma de trompeta
i les mateixes paraules estranyes
que em tenien intrigat:
His Master's Voice,
La Veu del Seu Amo.


Poema de Robert Gurney traduït al català per Pere Bessó


*****

EL GRAMÓFONO

Me preguntaba a menudo
como sería
Santiago de Chuco.
Me imaginaba
lo que hallaría.
No esperaba descubrir
la vieja vitrola
de César Vallejo,
la misma
que mi abuela tenía
en el living de su casa
en Union Street,
Dunstable.
La misma manivela,
la misma púa,
el mismo perro blanco sentado
con la cabeza ladeada
escuchando el mismo parlante
en forma de trompeta
y las mismas palabras extrañas
que me tenían intrigado:
His Master's Voice,
la Voz del Amo.


Robert Gurney

2 comentaris:

Idolidia Glez ha dit...

Amiga me ha enamorado tu blog....super profesional..sentido...me toco el corazon..he ingresado en esta pagina hermosa.Te invito a ser miembro de la mia seras bienvenida. Mucha suerte en todo lo que hagas... Abrazo.

Idolidia Glez ha dit...

Amiga me ha enamorado tu blog....super profesional..sentido...me toco el corazon..he ingresado en esta pagina hermosa.Te invito a ser miembro de la mia seras bienvenida. Mucha suerte en todo lo que hagas... Abrazo.